「明けない夜はない」
戯曲のセリフらしい。
英訳では若干違うらしいが。
日本人の演劇評論家が【朝が来なければ
夜は永遠に続く】と訳したらしい。
正に今のウクライナの現状を物語って
いる気がする。
【明けない夜はない】
【にちにちこれこうにち】
一日も早く戦争が終わって欲しい。
川越でビル管理・清掃・遺品整理34年
取締役会長 芳山 豊
花の穴に飲み物のストローを入れようとした人 とは違う人がまだいた。 先日妻が数人である公園に「🌸の花見」へ行っ た。 ストローの人とは別グループの人たちだ。 妻はカラオケを趣味としているのでその仲間は多 い。桜を愛でながら話にも花が咲いたようだ。 その内の一人が 「少し前医者...
0 件のコメント:
コメントを投稿